Translation of "needs his" in Italian


How to use "needs his" in sentences:

But baby brother needs his breakfast.
Ma il mio fratellino deve fare colazione.
And he needs his mother to save him.
E ha bisogno che sua madre... lo salvi.
My genius needs his rest before he writes.
Il mio genio ha bisogno di riposo prima di scrivere.
So, he needs his special underwear.
Senza i suoi mutandoni speciali non puô stare...
Are you a man who needs his trousers rubbed?
Sei uno che ha bisogno che gli si struscino i pantaloni?
I am a man... who needs his trousers taken off.
Sono un uomo... che ha bisogno che gli tolgano i pantaloni.
Amirev needs his army who are reportedly hours away in the mountains.
Amirev ha bisogno dei suoi soldati che al momento sono ancora lontani sulle montagne.
This old man needs his sleep.
Questo vecchio ha bisogno di riposo.
A man needs his own space.
Un uomo ha bisogno dei suoi spazi.
And for that, he needs his personal accountant.
E per quello, ha bisogno del suo contabile personale.
Listen, tell Rigsby, Teresa needs his help.
Senti, di' a Rigsby che Teresa ha bisogno del suo aiuto.
But either way, Kal-El needs his human disguise now more than ever.
Ma in ogni caso, adesso Kal-El ha bisogno del suo travestimento da umano piu' che mai.
Any boy his age who needs his sister to protect him is gonna find himself needing lots of protecting.
Un ragazzo della sua eta' che si fa ancora proteggere dalla sorella si trovera' spesso ad aver bisogno di protezione.
We need our men more than Tywin needs his!
Abbiamo bisogno dei nostri uomini piu' di quanto Tywin abbia bisogno dei suoi!
He's turning 14, and he needs his father.
Ha quasi 14 anni, ha bisogno di suo padre.
Matt needs his suit for the holiday concert tomorrow night.
A Matt serve il vestito per il concerto di Natale di domani.
I mean, I love Joe, but at some point, man needs his own space, and until I find my own space, that means your space.
Cioè, voglio bene a Joe, ma ad un certo punto, a un uomo serve il suo spazio. E fino a che non trovo il mio spazio uso il tuo.
Jimmy's been sick, and he needs his expensive medicine.
Jimmy sta male e gli servono delle medicine costose.
What, so he needs his own private plane?
Cioe'? Gli serve un aereo privato?
Pan told Henry that... he needs his heart to save magic.
Pan ha detto a Henry... che ha bisogno del suo cuore per salvare la magia.
He needs his father to show him the way.
Ha bisogno che suo padre gli mostri la strada.
But they took mercy on us on account of our child, who still needs his mother and his father.
Ma ci hanno risparmiati... per via di nostro figlio... che ha ancora bisogno della madre e del padre.
August needs his signature on the paperwork by the end of the day tomorrow.
August ha bisogno della sua firma sui documenti entro domani sera.
Just a little free spirit who needs his creativity nurtured.
Solo un po 'spirito libero che ha bisogno della sua creatività nutrito.
I need you to tell your brother that Mike needs his help.
Devi dire a tuo fratello che a Mike serve il suo aiuto.
Soren needs his mother right now.
Soren ora ha bisogno di sua madre.
Sometimes the whale needs his bait fish to remind him of where he is in the ocean.
A volte la balena ha bisogno dell'esca per ricordarsi qual è il suo posto nell'oceano.
He's got a friend who's sick who he needs his help, and Harrison Wells is the man who murdered his mother.
Un suo amico sta male e ha bisogno del suo aiuto e... Harrison Wells ha ucciso sua madre.
The doctors are looking after him now and he needs his sleep.
I dottori si stanno prendendo cura di lui, adesso, e... deve riposare.
A boy his age needs his father.
Un ragazzo della sua eta' ha bisogno del padre.
Every artist needs his canvas, Claire.
Ogni artista ha bisogno della sua tela, Claire.
He wakes my son up, and he needs his sleep.
Fa svegliare mio figlio, e lui ha bisogno di dormire.
The Prime Merlinean will become so powerful within he no longer needs his ring to cast magic.
II Sommo Merliniano avrà un tale potere dentro... da non servirsi più dell'anello per le magie.
I think Pinocchio needs his nose clipped.
Che diavolo stai facendo? Credo che a Pinocchio debba essere tagliato il naso.
Tom needs his family with him.
Tom adesso ha bisogno di avere con sé la sua famiglia.
Because our father needs his allegiance.
Perche' nostro padre ha bisogno della sua alleanza.
If you'll excuse me, monkey needs his constitutional.
Se vuoi scusarmi, Monkey ha bisogno di fare i suoi bisogni.
He needs his own special prison, so we converted the mines to hold him.
Ha bisogno di una prigione speciale, cosi' abbiamo trasformato le miniere per poterlo trattenere.
He needs his car to get to his job with a small moving company and to take his kids to school in the morning.
L'auto gli serve per andare a lavorare presso un'impresa di traslochi... e per portare i suoi figli a scuola.
I'd overheard enough conversations to be able to mimic the language of the Constance girls, but every writer needs his muse.
Avevo ascoltato abbastanza conversazioni per saper imitare il linguaggio delle ragazze di Constance, ma... ogni scrittore ha bisogno di una musa.
So Lestrade needs his help, resents him, and sort of seethes with bitterness over the course of the mysteries.
Lestrade ha bisogno del suo aiuto, non lo sopporta, e freme di rabbia nel corso dei gialli.
2.2974770069122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?